martes, 31 de outubro de 2017

Surrealista cartel: E a ruta ciclista, onde demo vai? · Y la ruta ciclista... ¿Dónde rayos está? · Surrealistic notice board: where the heck is the cycle route?

Neste mes algún cerebro privilexiado da Xunta colocou no Con do Paxaro este arrepiante cartel, cuns enormes cravos de ferro que, axiña que chova, vanse oxidar e escarallar a icónica pedra. ;ais o pior é o seu texto, velaí:
___
Hace unas semanas un cerebrín del (des)gobierno autonómico mandó colocar, mancillando la piedra del icónico Pájaro de la Lanzada, este horrible cartel/pegote, sujeto con unos ganchos de hierro que corren peligro de oxidarse en cuanto llueva y estropear aún más el monumento, pero lo peor es el mismo texto:
___
Weeks ago some egghead of the regional government directed that, blemishing the stone of the iconic Bird of the Lanzada, this horrible poster/glob be placed over it, screwed with iron hooks at  risk of rusting as soon as it rains and further damage the monument, but the worst is the text itself:

  ITINERARIO  PEONIL E CICLISTA.... E a ruta ciclista, onde demo vai? Por qué non se fixo o carril bici segundo o proxecto orixinal? Porque, conforme as fotos seguintes e nas das entradas anteriores, EXPROPIANDO TODOS OS METROS da marxe interior dábase feito, dabondo, qué aconteceu cos hoteis e casas da estrada que non respetan a Lei de Costas? Porque a noticia por desgraza foi a MORTE DE VARIOS CICLISTAS nunha fin de semana negro na PO-308... Cantos teñen que morrer pra que se faga o carril bici, que está FINANCIADO POLO FEDER, UNIÓN EUROPEA, teremos que denunciar? porque son "transferencias condicionadas" e se estaba no proxecto orixinal TEN QUE FACERSE NECESARIAMENTE SEGUNDO O PROXECTO OU DEVOLVELAS A EUROPA! REFORMA XA!
___

ITINERARIO PEATONAL Y CICLISTA... Y la ruta ciclista... ¿Dónde rayos está?
¿Por qué el carril bici no se hizo de acuerdo con el proyecto original? Porque, como se ve en las siguientes fotos y las de las entradas anteriores, EXPROPIANDO TODOS LOS METROS desde el margen interno seria más que suficiente, ¿qué pasó con los hoteles y casas en la carretera que no respetan la Ley de Costas? Porque la noticia ha sido lamentablemente la MUERTE DE VARIOS CICLISTAS en un fin de semana negro en la PO-308 ... ¿Cuántos tienen que morir por faltar el carril bici, que está FINANCIADO POR EL FEDER, UNIÓN EUROPEA, tendremos que denunciar en Bruselas? Porque son "transferencias condicionadas" y si estaba en el proyecto, ¡HAY QUE HACER EL PROYECTO ORIGINAL NECESARIAMENTE O DEVOLVER A EUROPA TODO! ¡REFORMA YA!
___

A PEDESTRIAN AND CYCLE PATH ALONG THE ROAD,,, but... where the heck is the cycle route? Why the bike lane was not made in accordance with the original project? Because, as seen in the following photos and those of previous posts, EXPANDING ALL THE EXPROPIATION METERS from the internal margin would be more than enough, what happened to the hotels and houses on the road that do not respect the Coastal Law and their lands were not expropiated? Because the news has been unfortunately the DEATH OF SOME CYCLISTS on a black weekend at the PO-308 road... How many of them have to die because of the missing bike lane, which is FINANCED BY THE FEDER, EUROPEAN UNION, maybe we will have to denounce in Brussels? Because they are "conditional transfers" and if the bike lane was in the project, MUST DO THE ORIGINAL PROJECT OR SEND ALL THE MONEY BACK TO EUROPE! ROAD REFORM NOW!

  

  Estas imaxes corresponden a unha MULTITUDINARIA CARREIRA CICLISTA REIVINDICATIVA na finde seguinte na que participaron centos de ciclistas para denunciar a falta de seguridade vial e a construcción do carril bici, coma ten que ser, xa!
___

Estas imágenes corresponden a la MULTITUDINARIA CARRERA CICLISTA REIVINDICATIVA el finde siguiente en la que participaron cientos de ciclistas para denunciar la falta de seguridad vial y la construcción del carril bici, ¡como debe ser!
___

Pics above of the MULTITUDINOUS BICYCLE RACE held the following weekend in which hundreds of cyclists took part as advocacy tools to make visible the lack of road safety and the construction of the bike lane, as it should be!

sábado, 26 de agosto de 2017

Festa da Lanzada 2017 · Fiesta · Fair



Coma tódolos anos, a última fin de semana de agosto é a da Festa da Lanzada.

Comezou xa este venres, con pouca xente polo momento mais agárdase que veña máis para os agarimosos fogos artificiáis desta noite ás 0h (se o tempo deixa!).

Velaí unhas imaxes de hoxe:


Como es tradicional en estas fechas, tiene lugar la Fiesta de la Lanzada; de momento con poca afluencia de público pero se espera más esta media noche cuando se lancen los espectaculares fuegos artificiales. Ahí arriba unas imágenes de hoy...

As it is traditional at this time, the Lanzada Fair takes place; so far with little public but is expected more this midnight when the spectacular fireworks are launched. Please find above some pictures of today...


martes, 18 de xullo de 2017

Sentidiño · Sentido común · Common sense



Pois á fin o menos común dos sentidos venceu á ignorancia e desprezo de certos dirixentes PPolíticos e impúxose a razón... dicir que "O Paxaro non ten valor cultural nin artístico", señora conselleira, é un desprezo a tódolos veciños e turistas que defenderon o Cormorán e o seu Con presentando diversos recursos e denuncias.... Imos lembrar aquelo que dixera un anterior conselleiro, "A grande artista galega, Carmiña Burana". Pois iso...




Por fin terminadas las inacabables obras del paseo marítimo de la Lanzada; finalmente se ha impuesto el sentido común y la icónica piedra, Con, del Pájaro y su estatua han sido respetados, no sin antes numerosas denuncias y recursos de vecinos y turistas. El paseo ha quedado bien aunque para mejorar la seguridad los pasos de cebra deben ser elevados, con badén, como en la subida a Noalla, los coches se los saltan muchas veces y va a haber un disgusto... Y donde hay medias rotondas debería haberse puesto rotondas enteras para aminorar la velocidad. En fin, hasta la próxima remodelación, pronto, esperemos que no pase nada antes...



Finished the endless works of the La Lanzada wooden boardwalk; finally, common sense has been imposed and the iconic stone, Con, of the Bird and its statue have been respected, with the helpof neighbors and tourists who lodged complaints with the Council against the previous demolition plans. The boardwalk looks very nice nowl although in order to improve safety the zebra crossings must be raised, with speed, as in the road up to the village, the cars sometimes cross them in a very dangerous speed... And where there are half roundabouts there should be full roundabouts to get drivers to slow down. Maybe in the next remodeling, soon, hopefully nothing bad will happen here meanwhile...



luns, 27 de febreiro de 2017

Grave agresión contra icónico Paxaro do Con · Grave aggression against the iconic Bird on the Rock





A contorna do Paxaro do Con, a meirande icona quizáis da Lanzada, ten sido gravemente atacada polas obras, que pra faceren dúas prazas de aparcamento esnaquizaron dúas das pedras de granito próximas. Pódeno ollar nestas fotos, de vergoña... Isto é moi preocupante... se pra facer sitio aos coches destrozamos toda a zona, os turistas non van volver... INDIGNANTE!

 Las obras de las aceras frente al nuevo paseo de madera han sido paralizadas porque, básicamente, estaban ATENTANDO CONTRA EL ENTORNO DEL PÁJARO DEL CON, ICONO DE LA LANZADA. Como pueden ver, ya habían destrozado dos de sus piedras graníticas y amenazaban salvajamente a las demás. Todo para librar un par de plazas de aparcamiento... ¿en qué siglo estamos, señores? Ya hay nucho feismo urbanístico en la zona para cargarnos el bello entorno, es increíble...

The works of the sidewalks in front of the new wooden boardwalk have been paralyzed by the regional government because, basically, they were ATTACKING THE ENVIRONMENT OF THE BIRD OF THE CON, ICON of LA LANZADA. As you can see, they had already destroyed two of their granite stones and wildly threatened the others. Everything to get a couple of parking spaces... is this the 21st century, seriously? There are too many ugly buildings in the area so we must not destroy its beautiful surroundings, it is just unbelievable...



luns, 20 de febreiro de 2017

Cuentos y Leyendas de La Lanzada

EDICIÓN ESPECIAL DÉCIMO ANIVERSARIO de  


CUENTOS Y LEYENDAS DE LA LANZADA 


YA DISPONIBLE EN AMAZON

La famosa escritora de La Lanzada Alba estaba enfrascada trabajando con devoción en ella durante las últimas semanas y nos regaló una nueva Leyenda, tres nuevos Cuentos Fantásticos muy divertidos y dos deliciosas Historias de Amor también inéditas escritas de su puño y letra. 

Qué mejor homenaje le podíamos hacer... ¡no os la perdáis! 

 

Stories & Legends of La Lanzada

OUT NOW, STORIES & LEGENDS OF LA LANZADA

 

10th ANNIVERSARY SPECIAL EDITION AT AMAZON

 

Alba
Lanzada's well-known writer, Alba Paz, was very busy during the last weeks of 2016 writing one brand new Legend, three amazing Fantastic Tales plus two lovely Love Stories, all six only available in this special edition.

Definitely, our best tribute to her, don't miss out!





Contos e Lendas da Lanzada

A escritora da Lanzada Alba Paz ven de publicar a  

EDICIÓN ESPECIAL DÉCIMO ANIVERSARIO 

de CONTOS E LENDAS DA LANZADA

XA EN AMAZON

Alba estaba a traballar arreo nela nas derradeiras semanas, e agasallounos cunha nova Lenda, tres novos Contos Fantásticos moi xeitosiños e dúas agarimosas Historias de Amor tamén inéditas da súa colleita.

A nosa mellor homenaxe, sen dúbida! Non volo perdades! 




domingo, 5 de febreiro de 2017

Temporal · Sea storm

O temporal na mar fixo moitos destrozos, especialmente onte venres 3, na Lanzada. Con ventos que acadaron case os 200 km/h, o máis afectado foi o novo paseo de madeira, un anaco duns 30m fronte do Paxaro do Con foi arrincado na noitiña coma follas dun xornal, unha verdadeira mágoa... velaí algunhas imaxes:

A severe Sea Storm is striking the galician coast these days; over 100 miles per hour huge winds and heavy rain are causing lots of trouble, here in A lanzada the new wooden boardwalk has been gravely damaged, as seen in the attached pictures, unfortunately...


Un tremendo temporal está azotando especialmente la costa estos días. Aquí, desgraciadamente, ha arrancado de cuajo 30m del nuevo paseo de madera, como se puede ver en estas fotos.... una pena, y esperemos que ahora se les ponga cimientos y sujeciones para que el siguiente temporal no se lo lleve TODO...



sábado, 4 de febreiro de 2017

Benvidos · Bienvenidos · Welcome

Ao novo BLOG DA LANZADA · Al nuevo blog de la Lanzada · To the NEW LANZADA BEACH BLOG

· Por mor de fallas técnicas no noso vello blog, lanzada.blog.com , vémonos na obriga de abrirmos estoutro. As entradas antigas ficarán, polo momento, alí; tentaremos recuperalas axiña que podamos, graciñas!

· Debido a los contínuos fallos técnicos en nuestro blog antiguo en blog.com , el cual veníamos manteniendo desde 2005 y al cual es imposinle acceder, seguiremos ahora por aquí; intentaremos recuperar las entradas antiguas en cuanto sea técnicamente posible, ¡gracias!

· Due to blog.com's technical issues over the last year, we are starting Lanzada's brand new blog now; please find our old entries here (when available), we'll post them back here as soon as possible, thank you so much!